Fall 2021

Translation Roots of a US Literary Landscape

Listed in: Latinx and Latin Amer Studies, as LLAS-451  |  Spanish, as SPAN-451

Moodle site: Course

Faculty

Regina J. Galasso (Section 01)

Description

(Offered as SPAN 451 and LLAS 451) This course highlights literary connections between the United States and the Spanish-speaking world via translation. Through a study of texts from the late nineteenth century to the present, we will look at the role of translation in literary histories and current literary activities. We will examine how writers have translated in order to practice and enhance their creative writing. We will use translation as a way to access and analyze literary texts. We will also think about translation as professional and collaborative activities. We will study the work of José Martí (Cuba), Julia de Burgos (Puerto Rico), Silvina Ocampo (Argentina), Felipe Alfau (Catalonia-Spain), Salvador Dalí (Catalonia-Spain), Achy Obejas (Cuba), and Urayoán Noel (Puerto Rico), among others. In addition, we will explore ways of contributing with translational activities to our own literary landscape in the Amherst area by possibly collaborating with local institutions such as the Emily Dickinson Museum, the Eric Carle Museum, and the Amazing World of Dr. Seuss Museum. Conducted in Spanish.

Prerequisite: SPAN 301 or permission of the instructor.  Limited to 18 students. Fall Semester: Visiting Associate Professor Galasso.

If Overenrolled: Preference to Spanish Majors

Keywords

Attention to Research, Attention to Speaking, Community Based Learning, Languages Other Than English

Offerings

2022-23: Not offered
Other years: Offered in Fall 2021